エキサイト翻訳が、「パイナップル猫」と翻訳してくれまちた。
子山羊のふりですね。
고양이 보고 반찬 가게 지키라고 한다.という成句があるようです。
可愛い! こんなゼリー型があるんですね。パイネプル コヤンイ 、、
私が焦げ付いた仕事をしている間におととは祖父母宅で羽を伸ばしていた。 姉さんは毎日出歩き、家は宿泊所状態、でもなく、時々プロの仕事で風呂洗いもしてくれている。 おととが大学東京やったら祖父母宅から通っていいか祖父母に聞いたところOKが出たらしい。むしろ祖父が乗り気らしい。 そら頑...
エキサイト翻訳が、「パイナップル猫」と翻訳してくれまちた。
返信削除子山羊のふりですね。
返信削除고양이 보고 반찬 가게 지키라고 한다.という成句があるようです。
返信削除可愛い! こんなゼリー型があるんですね。
返信削除パイネプル コヤンイ 、、